역사/논문/기행문
작성자 김재욱        
작성일 2015-07-07 (화) 16:34
분 류 논문
첨부#1 李範奭을_모델로_한_백화문_작품의_한국어_번역본-중국어문학지-48집-.hwp (48KB) (Down:74)
   
李範奭을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본

   

  李範奭을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본





 

1. 머리말

2.韓國的憤怒의 번역본

3. 단편소설집 露西亚之恋의 번역본

4.北極風情畵의 번역본 및 기타

5. 맺음말



    

     5. 맺음말

 

 

이상으로 우리는 현재를 기준으로 광복 후 한국에서 유통된 이범석을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본의 서지 사항과 그 대략적인 특징을 살펴보았다. 우선 제2장에서 韓國的憤怒의 번역본으로 한국의 분노외에 추가로 혈전,청산리의 격전(요약본),청산리의 항전등이 존재하고, 우둥불에 수록된청산리의 혈전이 원본과 일치하지 않는다는 사실을 확인하였고, 3장에서는 단편소설집 露西亚之恋의 처음 국제신문연재 상황, 이후 단행본 방랑의 정열로 출판되는 과정, 그리고청산리의 혈전과 마찬가지로우둥불에 수록된 애마 무전볼가의 향수도 원본 및 기존 번역본과 다르다는 것을 확인하였다. 그리고 제4장에서는 우리가 알고 있었던 北極風情畵의 번역본 톰스크의 하늘아래서,톰스크의 연인들외에 2편의 요약본, 김광주 번역본의 다른 판본, 그리고 荒漠里的人에서 발췌되어 발표된 伽倻의 번역본 등의 출판 상황을 살펴보았다.

필자가 파악한 바에 의하면 이들 번역본은 1(톰스크의 연인들)을 제외하고 모두 이범석 저로 한국에서 유통되었다. 이범석은 광복군 참모장 출신으로 대한민국 초대 국무총리와 국방부 장관을 겸임한 한국 정계의 거물이다. 그가 저자이자 주인공으로 나오는 작품이 국내에서 유통되면 이 작품의 영향력이 문학의 영역에만 머무를 수 없다는 것은 너무나 당연한 일이다. 본문에서 확인되었지만 이범석을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본은 시기에 따라 차이는 있지만 이범석의 정치적 위상 강화에 확실히 공헌하였고, 또한 비교적 장기간 한국인에게 작다고 할 수 없는 영향을 미쳤다. 바로 이점은 광복 후 남한에서 유통된 일반적인 중국현대문학 작품의 번역본과 비교할 때 이범석을 모델로 한 백화문 작품의 번역본이 보이는 가장 큰 특징이다.

이외에 우리가 이범석을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본과 관련하여 살펴보아야 할 부분은 현재 한중에서 유통되는 중국을 배경으로 한 이범석 관련 이야기가 서로 일치하지 않는다는 사실이다. 이미 앞에서 부분적으로 살펴보았지만 이범석을 모델로 한 백화문 작품하나만 유통되는 중국과 달리 한국에서 유통되는 중국(러시아 등 포함)을 배경으로 한 이범석 관련 이야기는 크게 세 가지 유형으로 나뉜다. 하나는 한국 측 문인이 번역한 번역본이고, 다른 하나는 이범석이 우둥불수록을 위해 기존 번역본을 수정한 각색본이다. 그리고 또 다른 하나는 이범석의 한국어 구술을 문자화시킨 한국 현대문학의 영역에 속하는 작품이다. 즉 중국을 배경으로 한 이범석 관련 이야기는 한중에서 각각 서로 다른 언어의 구술과 문자화 과정을 거치면서 대중에게 퍼졌는데, 한국에서는 이야기 구술자 이범석의 개입으로 중국의 것과 다른 유형의 이야기도 유통되었다.

필자는 이 논문에서 2(韓國的憤怒·伽倻)을 제외한 3(骑士的哀怨·露西亚之恋·北極風情畵)의 번역본 출판과 관련하여 제기된 의문, 이범석 왜 한국에서 이들 번역본을 자신의 이름으로 발표하였는가? 에 대한 논의를 충분히 진행하지 못했다. 필자가 보았을 때 이 문제는 현대 한중 문학교류의 한 특수한 유형관한 것으로 한국·한국인 관련 중국현대문학 작품연구의 한 부분으로 진행되는 이범석과 卜乃夫의 문학적 관계고찰에서 신중히 다루어야 할 부분이다. 이 부분에 대한 논의는 이범석을 모델로 한 백화문 작품의 번역본, 각색본, 그리고 원본 중 일부가 수록된 이범석의 회고록 우둥불의 문학적 의의를 살펴보는 후속 논이범석의 우둥불고찰 작가가 된 주인공, 공유되는 이야기에서 진행하도록 하겠다.










  0
3500
윗글 제10기(2015년) 탐방단 소감문(성신여대 손화진)
아래글 제3회 철기이범석 항일독립운동세미나 자료
번호     글 제 목  작성자 작성일
29 2015년 탐방기(7) 이은국 2016/03/21 14:10
28 2015년 탐방기(6) 이은국 2016/03/21 14:09
27 2015년 탐방기(5) 이은국 2016/03/21 14:08
26 2015년 탐방기 (4) 이은국 2016/03/21 14:07
25 2015년 탐방기(3) 이은국 2016/03/21 14:06
24 2015년 탐방기(2) 이은국 2016/03/21 14:05
23 2015년 탐방기(1) 이은국 2016/03/21 14:04
22 제 10기 광복청년 아카데미(오대산 지대) Haaa 2015/10/21 16:58
21 제 10기 광복청년 아카데미(오대산 지대) 간지정 2015/10/21 16:42
20 제10기(2015년) 탐방단 소감문(수원대 최준호) 운영자 2015/10/21 10:49
19 제10기(2015년) 탐방단 소감문(수원대 조현량) 운영자 2015/10/21 10:47
18 제10기(2015년) 탐방단 소감문(수원대 이정건) 운영자 2015/10/21 10:45
17 제10기(2015년) 탐방단 소감문(제주대 오장근) 운영자 2015/10/21 10:43
16 제10기(2015년) 탐방단 소감문(성신여대 손화진) 운영자 2015/10/21 10:41
15 李範奭을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본 김재욱 2015/07/07 16:34
14 제3회 철기이범석 항일독립운동세미나 자료 노양규 2013/04/23 21:58
12